伦敦牛津街的Selfridges百货有着全英国甚至全世界最精彩的橱窗设计,没有之一。今年秋天,Selfridges进行了一次颇为戏剧性的“变脸”,邀请顶尖设计师们打造了一系列灵感来自莎士比亚著作的舞台橱窗,让来往顾客仿佛置身戏剧舞台之中window shopping。Dries Van Noten的长裙穿在了“温莎的风流妇人”身上,J.W.Anderson打造了现代版复仇王子,“麦克白夫人”的睡衣来自Christopher Kane,朱丽叶则穿着Simone Rocha为Selfridges特别设计的荷叶边裙装在墓穴里醒来……赶快跟着时装设计师们上一堂英国文学课吧!

去商场购物,和去戏院看戏一样。

在英国顶级百货商店Selfridges的创始人Harry Gordon Selfridge看来,逛商场是英式仪式感生活的一部分,橱窗展示就是一间百货的表演舞台,是整个Selfridges体验的最开始。进店客人正是通过橱窗,才真正转变为“买家”。1909年在伦敦牛津街开设了第一家店的Selfridges在今天仍然长盛不衰的原因,很大程度上正源于这份“window shopping”福利。

今年秋天,牛津街的Selfridges百货进行了一次颇为戏剧性的橱窗布置——为了纪念莎士比亚逝世400周年,此次橱窗设计的灵感全部来自莎翁名作,主题就叫“重现莎士比亚”(Shakespear Refashioned)。

今年秋天,牛津街的Selfridges百货进行了一次颇为戏剧性的橱窗布置——为了纪念莎士比亚逝世400周年,此次橱窗设计的灵感全部来自莎翁名作,主题就叫“重现莎士比亚”(Shakespear Refashioned)。

‍浪 漫 轻 喜 剧

《温莎的风流妇人》第二幕第三场 by Dries Van Noten

“Why, then the world’s my oyster, which I with sword will open.”

“这个世界如同我的牡蛎一样,我可以用刀子把它撬开。”

《仲夏夜之梦》第四幕第一场 by Alexander McQueen

“Are you sure that we are awake? It seems to me that yet we sleep, we dream.”

“你确定我们睡醒了吗?我怎么觉得我们仍在沉睡,还在做梦。”

《第十二夜》第二幕第一场 by Issey Miyake

“Love sought is good, but given unsought is better.”

“求得的爱情固然美好,但未经追求而得到的爱更美好。”

「设计灵感」:“莎士比亚的生活被神秘包围,我就想通过衣服来重新诠释这一点。他留下了许多改变人们生活的金句,我们分解了这些词并织入这件‘衣服’之中。”——Issey Miyake女装总监宫前义之

《驯悍记》第三幕第二场 by Self-Portrait

“She is my goods, my chattels; she is my house.”

“她是我的家私,我的财产;她是我的房屋。”

「设计灵感」:“我被这出剧的女主局Katherine吸引,她的智慧和自信呼应着我想象中的Self-Portrait女孩。她非同寻常,也不惧怕让世界看到这一点。”——Self-Portrait的设计师Han Chong

《哈姆雷特》第三幕第一场 by J.W.Anderson

“To be, or not to be: that is the question.”

“生存还是毁灭:这是个问题。”

《冬天的故事》第四幕第四场 by Marques’ Almeida

“...and me, poor lowly maid, most goddess-like prank’d up.”

“我这低贱的女子,却装扮成女神的样子。”

「设计灵感」:“这出全是关于那个女孩,我们非常受Perdita角色的浪漫天性所启发。未经加工的荷叶边设计增加了现实性,同时又散发着年轻本能精气神的光辉,就像穿Marques’ Almeida的女孩那样。”——设计师Marta和Paulo

《罗密欧与朱丽叶》第二幕第二场 by Christopher Kane

“But soft! What light through yonder window breaks?”

“轻声!那边窗子里亮起来的是什么光?”

《仲夏夜之梦》第一幕第一场 by Erdem

“Love looks not with the eyes, but with the mind; and therefore is winged cupid painted blind.”

“爱情不是用眼看,而是用心去体验,因此有翼的爱神丘比特被画成盲人。”

「设计灵感」:“我很喜欢《仲夏夜之梦》,因为它的无常奇特是那么完美,莎士比亚的剧作中关于矛盾元素的并列,是我非常喜欢在自己的设计工作张探索的事物。”——Erdem设计师Erdem Moralioglu

《冬天的故事》第五幕第三场 by Givenchy

“...be stone no more; approach; strike all that look upon with marvel.”

“不要再做石头了;过来,让瞧着你的众人大吃一惊。”

《罗密欧与朱丽叶》第二幕第六场 by Rodarte

“So smile the heavens upon this holy act.”

“愿上天祝福这神圣的结合。”

「设计灵感」:“戏服、剧院和时尚都是我们的想象世界中发展出来的,我们爱它们互相之间是如何交叉并创造意义的。”——Rodarte的设计师Laura和Kate Mulleavy

‍暗 黑 悲 剧

《暴风雨》第一幕第二场 by Gareth Pugh

“Hell is empty, and all the devils are here!”

“地狱空空荡荡,魔鬼都在人间!”

《奥赛罗》第五幕第二场 by A.F. Vandervorst

“… this sorrow’s heavenly; It strikes where it doth love. She wakes.”

“这悲痛是神圣的,因为它要将它的心仪刺穿;她醒了。”

《麦克白》第五幕第一场 by Christopher Kane

“I have seen her rise from her bed… yet all this while in a most fast sleep.”

“我见过她从床上爬起… 而这一切都是在她熟睡时做的。”

《麦克白》第一幕第四场 by Rick Owens

“Stars, hide your fires; let not light see my black and deep desires.”

“星星啊,将你的光焰藏起来吧,不要让你的光芒窥见我深藏的阴暗的欲望。”

《罗密欧与朱丽叶》第五幕第三场 by Simone Rocha

“…drunk all, and left no friendly drop. To help me after? I will kiss thy lips.”

“(毒药)全喝光了,竟不留下一滴给我?让我亲吻你的唇。”

《暴风雨》第四幕第一场 by Vivienne Westwood

“We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.”

“我们短暂的一生,前后都环绕在酣睡之中。”

《李尔王》第四幕第五场 by Undercover

“When we are born, we cry that we are come to this great stage of fools.”

“我们出生时都会大哭,因为我们来到这满是傻瓜的大舞台。”

《哈姆雷特》第二幕第二场 by Toogood

“Though this be madness, yet there is method in’t.”

“虽然疯言疯语,但仍合情合理。”

《安东尼与克莉奥佩特拉》第一幕第一场 by Givenchy

“The triple pillar of the world transformed into a strumpet’s fool.”

“本来是这世上三大柱石之一,现在变成了一个娼妇的弄人。”

《哈姆雷特》第四幕第五场 by Alexander McQueen

“We know what we are, but know not what we may be.”

“我们知道我们是谁,但不知道我们将成为什么样的人。”

橱窗里这些亦古亦今的服装和配饰单品,都可以在Selfridges买到,而百货商店的美妆专家Rose Gallagher还为大家挑选出了10瓶当季香水,每一款都对应着一个莎士比亚笔下的经典角色。除了主题橱窗之外,百货里也随处可以遇见莎翁的“金句”。无论是牛仔蓝、黑袍、红裙、香水,这些时尚概念似乎都能在莎士比亚的作品中找到来历和出处——毕竟是曾站在英语词汇量最巅峰的男人。

在此期间,Selfridges还办起了几期“时尚重现剧院”(The reFASHIONed Theatre),邀请到电台主播、饶舌歌手等年轻人推崇的“口活专家”,与我们探讨莎士比亚的语言艺术对当下生活影响,还跟英国皇家戏剧艺术学院(Royal Academy of Dramatic Art)一起举办了多场莎士比亚诗作朗诵会,来纪念这位国宝级文豪。